Die Denkweisen innerhalb einer Brache sind vielfach die Selben. So ist es auch in der Uhrenindustrie. Die meisten Schalen (die Ausnahme sind z.B. die Swatch oder die Royal Oak von Audemars Piguet) bestehen aus drei Teilen: Einer Lunette, einem Mittelteil und einem Gehäuseboden. Um die Schnittstellenungenauigkeiten der verschiedenen Hersteller von Gehäuse, Werk und Zifferblatt aufzufangen hat sich der volumentreibende Werkhaltering etabliert.
Als wir Anfang 2008 die ersten Designideen materialisiert haben wollten, versuchten wir es bei namhaften Gehäuseherstellern. Das Resultat war immer das Gleiche: der Werkhaltering musste her - ansonsten konnte keine Garantie für das richtige Einpassen des Werkes übernommen werden.
The way that people within a certain industry think is often very similar. Take watchmaking, for example. Most watch cases (with the exception of, e.g. Swatch or Audemars Piguet's Royal Oak) are composed of three parts: a bezel, a middle section and a case back. The space-wasting mechanism retaining ring is a component that has emerged in the industry to absorb the tolerances of the various manufacturers responsible for the case, the movement and the dial.
When we were ready to have our initial design ideas prototyped in early 2008, we contacted well-known case manufacturers. The result was always the same: they had to use a mechanism retaining ring – otherwise they couldn’t guarantee that the movement would interface properly with the case.

Am Beispiel der settimana junior oben ist der Werkhaltering zu sehen...
Using the settimana junior as an example, you can see the mechanism retaining ring (above)…

welcher an dieser Interpretation eines Gehäusebauers das Design von Ludwig Oechslin aufbläst...
which, based on the interpretation of one of the case manufacturers, would have really bloated Ludwig Oechslin’s design…

Oechslin denkt seine ästhetischen und technischen Lösungen immer direkt. So dachte er die Gehäuse der anno cinquanta und der settimana junior in zwei Teilen: der Lunette mit integriertem Mittelteil und dem Gehäuseboden mit integrierten Bandanstössen. Herzustellen auf einem Drehbank und einer Zweiachsenfräsmaschine...
Natürlich das Werk direkt (ohne Werkhaltering!) präzise in einem genau gefertigten Gehäuse eingepasst.
Einfache und direkte Lösungen werden vielfach uminterpretiert und verkompliziert und verlieren somit ihren unverwechselbaren Charakter.
Die Lösung, und somit einer unserer Lernprozesse, besteht nun darin über die fiktiven Grenzen einer Branche hinweg zu denken und mit unverbrauchten Leuten neue Wege zu gehen.
Was präzise für die Formel 1 ist kann auch für Uhren gedacht werden. Erfahrungen aus anderen Branchen können auch am Handgelenk Freude machen. Peter Cantieni bringt nun bei uns sein Wissen in der Herstellung von Hochpräzisionsteilen ein. Wir denken, dass die wesentlichen Abläufe intern gemacht werden sollten. Da wir nun bei
ochs und junior fast alle Teile in unserem Freundeskreis herstellen oder selber bauen sind wir von der Uhrenindustrie fast(!) unabhängig.
Oechslin is always very straightforward about how he arrives at aesthetic and technical solutions. He wanted the cases of his anno cinquanta and settimana junior to be made from two components: the bezel with an integrated middle section, and the case back with integrated strap lugs. Manufactured on a lathe and a two-axis milling machine…He wanted the cases precisely manufactured to the movements (and without mechanism retaining rings!).Straightforward and direct solutions are often re-interpreted and made more complicated – which means they lose their distinctive character.
The solution, we have come to learn, is to think outside the theoretical industry box and break new ground using people with fresh ideas.Formula One precision can be applied to watchmaking. Experience from other industries can help adorn wrists! Peter Cantieni is the man whose know-how is deployed in the manufacture of high-precision components. We believe that our main manufacturing steps should be implemented in-house. Here at
ochs und junior, almost everything in our watches is either made by us or by one of our close friends – this makes us almost (!) independent of the watchmaking industry.